通訳案内業(ガイド)試験 スペイン語過去問解説(平成元~14年) epubダウンロード無料
通訳案内業(ガイド)試験 スペイン語過去問解説(平成元~14年)
本, ヘスス マロト・ロペステジョ
平均的な顧客フィードバック : 4.9 5つ星のうち(1人の読者)
ファイルサイズ : 24.29 MB
ファイルサイズ : 24.29 MB
通訳案内業(ガイド)試験 スペイン語過去問解説(平成元~14年) epubダウンロード無料 - 内容(「BOOK」データベースより)「本試験の出題傾向と対策」として、過去出題問題の分析・試験に出たボキャブラリー一覧を収録。過去14年間の第1次試験問題と解答・解説で出題傾向と出題内容を把握。著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)高松/朋子 1967~1980年スペイン、マドリードへ留学。1975年国立、マドリード、コンプルテンセ大学卒業。1976年同大学、ドクターコース(哲文学部哲学科)講義課程修了。言語哲学に関する論文多数。日本、スペイン両国の銀行、商社での職歴豊富。現在、国際基督教大学、早稲田大学、他大学にてスペイン語の教鞭をとる マロト・ロペステジョ,ヘスス 1960年国立、マドリード、コンプルテンセ大学哲文学部卒業。1970年上智大学神学部(社会心理学専修)卒業。1971年東京外国語大学等でスペイン語の教鞭をとる。現在、早稲田大学商学部、スペイン語学教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
以下は、通訳案内業(ガイド)試験 スペイン語過去問解説(平成元~14年)に関する最も有用なレビューの一部です。 この本を購入する/読むことを決定する前にこれを検討することができます。
単語の面では様々な種類の単語に触れられて良かったです。日本の文化、時事、医療などでもスペイン語に訳しづらい単語、熟語などがのっています。西訳、和訳の問題に関しても話題になった事柄がテーマになったりもしています。ただ単語のつづり間違いが少しある点、日本語訳が分かりづらい部分がある点、文法問題では解説がない点に関しては不満もありましたが、全体を見ればいい勉強になる本だと思います。
de ヘスス マロト・ロペステジョ
4.9 5つ星のうち (1 人の読者)
多くの人々はこれらの本をPDF形式で[ダウンロード]本タイトルをダウンロードしたり、無料の本を入手するためにタイトル本電子ブックPDFをダウンロードしたりするなど、いくつかのクエリで検索エンジンでこれらの本を検索しようとします。 検索クエリでより良い結果を得るには、検索クエリ 通訳案内業(ガイド)試験 スペイン語過去問解説(平成元~14年) Download eBook Pdf e Epub または Download 通訳案内業(ガイド)試験 スペイン語過去問解説(平成元~14年) PDF を使用することをお勧めします。
0コメント